Términos y condiciones generales para consumidores finales
Última actualización: noviembre de 2025
1. Celebración del contrato
La representación de los productos en nuestra tienda en línea no constituye una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo no vinculante de los productos y servicios (la "mercancía") que ofrecemos. Al realizar un pedido, nos hace una oferta para la celebración de un contrato correspondiente. Usted está vinculado a su oferta durante dos días hábiles en nuestra sede. Dentro de este período de tiempo, podemos declarar la aceptación de su oferta.
Nuestra oferta está sujeta a la autoliberación. Si la mercancía solicitada no está disponible por razones que no eran previsibles para nosotros al momento de celebrar el contrato y no se nos entrega sin culpa nuestra por parte de un proveedor, tenemos el derecho de disolver el contrato. En este caso, le informaremos de inmediato que una entrega no es posible y reembolsaremos inmediatamente el precio de compra que haya pagado. Con respecto a los consumidores en el sentido del § 13 BGB, este derecho solo existe si hemos celebrado un contrato de cobertura específico para la ejecución del contrato y no hemos recibido inesperadamente del proveedor sin culpa nuestra.
Las condiciones generales del cliente no forman parte del contrato, a menos que se consienta expresamente su validez.
2. Entregas al extranjero
Solo enviamos productos que se proporcionan en forma física dentro de las fronteras de la Unión Europea. Para clientes en otros países, ofrecemos la opción de recoger en Berlín.
3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato y corrección de datos ingresados
El idioma del contrato es el alemán.
Con nuestra confirmación de pedido o, a nuestra elección, con la entrega de la mercancía, le enviaremos el texto del contrato en un soporte de datos permanente (correo electrónico o copia impresa).
Los datos ingresados durante un proceso de pedido pueden corregirse antes de enviar el pedido a través del botón de regreso del navegador. Además, existe una posibilidad de corrección cuando se menciona esto en la respectiva página de nuestra tienda.
4. Productos SaaS
Los productos SaaS son productos que tienen como objeto el derecho a usar un software de manera temporal a través de Internet o mediante una aplicación.
Para los productos SaaS, usted no adquiere derechos de uso directos de CopeCart, sino que CopeCart solo le cede el derecho a solicitar la transferencia de los correspondientes derechos de uso del fabricante especificado sin compensación adicional. La entrega del producto SaaS se realiza a través del fabricante.
CopeCart no será parte en relación con el uso concreto del producto SaaS. Cualquier reclamación debido al producto SaaS deberá hacerse directamente al fabricante, quien será su contraparte contractual en este sentido.
5. Entradas
En la venta de entradas, CopeCart GmbH no actúa como organizador del evento en cuestión sino como comisionista del respectivo organizador, quien celebra un contrato con el cliente sobre una compra conforme al § 453, párr. 1 BGB. El objeto de la compra es el derecho a participar en el evento realizado por el organizador, que está "encarnado" en la entrada y se transfiere al cliente mediante su entrega. Con el envío electrónico de un archivo al cliente, a través del cual se puede generar la "entrada", CopeCart GmbH transfiere el derecho a participar en el evento correspondiente. Con esta transferencia del derecho a participar, CopeCart GmbH ha cumplido completamente con su obligación bajo el contrato de compra con el cliente. La responsabilidad de CopeCart GmbH por daños o compensación por dolor debido a lesiones a derechos durante el evento se excluye, al igual que la responsabilidad en caso de cancelación posterior del evento.
6. Entregas parciales
Estamos autorizados a realizar entregas parciales si se ha celebrado un contrato para la entrega de varios artículos y es posible y razonable para usted, según las circunstancias reconocibles al celebrar el contrato, usar los artículos de acuerdo con su destino, también individualmente. No se cobran gastos adicionales por el envío con respecto a esto.
7. Tarifas, pago a plazos
Si el cliente final incurre en mora de pago a pesar de que ya hemos prestado el servicio, por ejemplo, una cuota, y no ha cumplido completamente con sus obligaciones vencidas después de transcurridas seis semanas desde la fecha de vencimiento a pesar de un recordatorio por escrito que contenga un plazo adicional de al menos 14 días y el anuncio de la rescisión inmediata del contrato, se produce la exigibilidad total (pérdida del plazo) y el pago a plazos acordado puede ser cancelado. Todos los cargos pendientes por los servicios prestados por nosotros serán exigibles de inmediato en ese momento. La exigibilidad de las tarifas se rige de otro modo por las disposiciones legales.
8. Transferencia de riesgo en entrega a empresarios
Si usted es empresario según § 14 BGB, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía comprada pasa con la entrega a la empresa de transporte, al transportista o a la persona o entidad designada para realizar el envío.
9. Garantía
Tiene derecho a las reclamaciones legales si es un consumidor en el sentido del § 13 BGB.
Si es empresario según § 14 BGB, la elección de la ejecución a posteriori corresponde a nosotros, teniendo en cuenta las limitaciones legales. El plazo de prescripción para las reclamaciones de garantía es de un año. Este plazo no se aplica a la responsabilidad por daños debido a defectos, en cuyo caso se aplican las disposiciones sobre responsabilidad. Para las reclamaciones de daños basadas en un rechazo de la ejecución a posteriori, las normas legales de prescripción solo se aplican si se ha solicitado la ejecución a posteriori dentro del plazo reducido a un año para reclamaciones por defectos.
10. Responsabilidad
Nuestra responsabilidad es ilimitada en caso de intencionalidad y negligencia grave.
En cuanto a la negligencia leve, solo somos responsables si se violan obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales). Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuya satisfacción hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en las que la parte lesionada puede confiar regularmente (por lo general, la disposición/envío del producto). Limitamos nuestra responsabilidad a la compensación por el daño contractual típico previsible en el momento de la celebración del contrato, para daños que se deben a una violación negligente leve de obligaciones contractuales esenciales por nuestra parte o por parte de uno de nuestros representantes legales o auxiliares de cumplimiento. No somos responsables por la violación negligente leve de obligaciones accesorias que no sean obligaciones contractuales esenciales.
Las limitaciones de responsabilidad no se aplican a daños personales. Por lo tanto, nuestra responsabilidad por daños personales permanece inalterada.
11. Reserva de propiedad
Hasta el pago total y definitivo de la factura, la mercancía entregada sigue siendo de nuestra propiedad.
12. Instrucciones de revocación para la adquisición de contenidos digitales para consumidores
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificarlo. El plazo de revocación es de catorce días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de revocación, debe informarnos CopeCart GmbH, Rosenstraße 2, 10178 Berlín, Teléfono: +49 30 88789294, Correo electrónico: support-eu@copecart.com, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo o un correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Puede utilizar el formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de revocación, es suficiente que envíe la notificación sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales que surjan de que haya elegido un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más económica que ofrecemos), de inmediato y a más tardar catorce días a partir del día en que haya recibido la notificación sobre su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente; en ningún caso se le cobrarán tarifas debido a este reembolso.
Caducidad del derecho de revocación
El derecho de revocación caduca en un contrato sobre la entrega de contenidos digitales que no estén en un soporte físico, una vez que hemos comenzado la ejecución del contrato, después de que usted haya dado su consentimiento expreso para que comencemos con la ejecución del contrato antes de que expire el plazo de revocación y haya confirmado su conocimiento de que al dar su consentimiento con el inicio de la ejecución del contrato perderá su derecho de revocación.
13. Instrucciones de revocación para la adquisición de bienes a ser entregados para consumidores
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificarlo. El plazo de revocación es de catorce días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de revocación, debe informarnos CopeCart GmbH, Rosenstraße 2, 10178 Berlín, Teléfono: +49 30 88789294, Correo electrónico: support-eu@copecart.com, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo o un correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Puede utilizar el formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de revocación, es suficiente que envíe la notificación sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales que surjan de que haya elegido un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más económica que ofrecemos y siempre que no se haya acordado expresamente otra cosa en relación con los costos de devolución), de inmediato y a más tardar catorce días a partir del día en que haya recibido la notificación sobre su revocación de este contrato en el que haya ingresado, o en un plazo de catorce días tras la recepción de los artículos devueltos si estos ya se le habían enviado previamente. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente; en ningún caso se le cobrarán tarifas debido a este reembolso.
14. Instrucciones de revocación para servicios para consumidores
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificarlo. El plazo de revocación es de catorce días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de revocación, debe informarnos CopeCart GmbH, Rosenstraße 2, 10178 Berlín, Teléfono: +49 30 88789294, Correo electrónico: support-eu@copecart.com, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo o un correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Puede utilizar el formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de revocación, es suficiente que envíe la notificación sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales que surjan de que haya elegido un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más económica que ofrecemos), de inmediato y a más tardar catorce días a partir del día en que haya recibido la notificación sobre su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente; en ningún caso se le cobrarán tarifas debido a este reembolso.
Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el plazo de revocación, debe pagar un monto razonable a nosotros, equivalente a la parte de los servicios ya prestados hasta el momento en que nos informe sobre el ejercicio del derecho de revocación con respecto a este contrato en comparación con la gama total de servicios previstos en el contrato.
15. Instrucciones de revocación en contratos con pagos a plazos gratuitos con consumidores
Derecho de revocación
Si ha celebrado un acuerdo de pago a plazos gratuito con nosotros como consumidor (prestatario), tiene el siguiente derecho de revocación: El prestatario puede revocar su declaración contractual dentro de los 14 días sin necesidad de justificarlo. El plazo comienza tras la celebración del contrato, pero solo después de que el prestatario haya recibido la presente instrucción de revocación en un soporte permanente. Para cumplir con el plazo de revocación, es suficiente que envíe la revocación a tiempo, siempre y cuando la declaración se realice en un soporte permanente (por ejemplo, carta o correo electrónico). La revocación debe enviarse a: CopeCart GmbH, Rosenstraße 2, 10178 Berlín, Teléfono: +49 30 88789294, Correo electrónico: support-eu@copecart.com.
Particularidades en otros contratos
Si el prestatario revoca este contrato de préstamo, también queda liberado del contrato sobre la adquisición de contenidos digitales o el contrato sobre la adquisición de servicios (en lo sucesivo: contrato conexo).
Si al prestatario le corresponde un derecho de revocación en relación con el contrato conexo, también quedará liberado del contrato de préstamo con la revocación efectiva del contrato conexo. Las consecuencias legales de la revocación se rigen por las disposiciones establecidas en el contrato conexo y las instrucciones de revocación proporcionadas para el mismo.
Consecuencias de la revocación
Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hemos recibido de usted, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales que surjan de que haya elegido un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más económica que ofrecemos), de inmediato y a más tardar catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación sobre su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente; en ningún caso se le cobrarán tarifas debido a este reembolso. Debe devolver o entregar los bienes de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que nos informe sobre la revocación de este contrato. El plazo se cumple si envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días.
Usted corre con los costos directos de devolución de los bienes.
Solo debe responder por una posible pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a un tratamiento que no sea necesario para probar la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.
Caducidad del derecho de revocación
El derecho de revocación caduca en un contrato sobre la entrega de contenidos digitales que no estén en un soporte físico, una vez que hemos comenzado la ejecución del contrato, después de que usted haya dado su consentimiento expreso para que comencemos con la ejecución del contrato antes de que expire el plazo de revocación y haya confirmado su conocimiento de que al dar su consentimiento que comienza la ejecución del contrato, perderá su derecho de revocación.
16. No existencia de un derecho de revocación para entradas
No existe un derecho legal de revocación para la compra de entradas según § 312 g, párr. 2, frase 1, número 9 del BGB.
17. Formulario de revocación modelo
(Si desea revocar el contrato, complete este formulario y devuélvalo).
A:
CopeCart GmbH
Rosenstraße 2, 10178 Berlín
Teléfono: +49 30 88789294
Email: support-eu@copecart.comPor la presente revoco(n) el contrato celebrado por mí/nosotros (*) sobre la compra de los siguientes bienes (*) / la prestación de los siguientes servicios (*)
Pedido el (*) / recibido el (*)
Nombre del/los consumidor(es)
Dirección del/los consumidor(es)
Firma del/los consumidor(es) (solo para notificación en papel)
Fecha (*)
Por favor, tache lo que no corresponda.
18. Resolución de conflictos extrajudicial
La Comisión Europea ha proporcionado una plataforma para la resolución de conflictos extrajudicial en https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de conciliación de consumidores.
19. Derecho aplicable y jurisdicción
Consumidor (§ 13 BGB)
Para contratos con consumidores, se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del derecho de compra de la ONU.
Las disposiciones imperativas de protección al consumidor del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual siguen siendo aplicables, independientemente de desde dónde realice el consumidor el pedido.Particularidad para consumidores con residencia habitual en Austria
A diferencia del punto 1, para los consumidores con residencia habitual en la República de Austria se aplica el derecho de la República de Austria con exclusión del derecho de compra de la ONU. La aplicación de disposiciones imperativas de protección al consumidor austriacas se mantiene en todos los casos.
El foro para todas las disputas que surjan o estén relacionadas con el contrato será el foro conforme a la ley en la residencia del consumidor.Jurisdicción para otros consumidores
En la medida en que sea legalmente permisible y no haya una jurisdicción exclusiva, el foro para todas las disputas que surjan o estén relacionadas con el contrato será la sede de nuestra empresa.
Esto es particularmente aplicable si el usuario no tiene un foro general en Alemania o en otro estado miembro de la Unión Europea.Empresario (§ 14 BGB)
Para contratos con empresarios, se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. La ley de derecho privado internacional no se aplicará en la medida en que sea derogable.
El foro exclusivo para todas las disputas relacionadas con este contrato será la sede de nuestra empresa. Sin embargo, tenemos derecho a demandar al socio contractual en cualquiera de sus foros legales.
20. Cláusula de salvaguarda
Si alguna disposición de este contrato fuera inválida o impracticable, o se volviera inválida o impracticable tras la celebración del contrato, esto no afectará a la validez del resto del contrato, en la medida en que sea legalmente permisible. Si la continuación del contrato sin la cláusula no es legalmente posible y la eliminación total del contrato sería perjudicial para el cliente final, se aplicará el derecho dispositivamente. Por el contrario, se aplicaría si la eliminación total del contrato es de interés para el cliente final.